2026
Панда-А
Из заметок про путешествие в город панд.
Рассказ свой я назвала «Panda-A». Сейчас в Китае популярны музыкальные треки с названиями China-A, China-E, China-P и так далее... Я подумала, что название моего рассказа «Panda-A» вписывается в тренды. Начнём.
1
Дружба, как тема для размышлений
Я стояла на китайский таможне в аэропорту города Чэнду и честно отвечала на вопросы госслужащего.

— Есть ли у вас друг в Чэнду?
— Нет.
— Есть ли у вас друг в Китае?
— Нет, у меня нет друзей в Китае.

Таможенник подозрительно на меня посмотрел.

Я уже собиралась сказать, что и в России у меня друзей мало и, вообще, я человек необщительный, но он открыл дверь и впустил меня в Поднебесную.
Я поняла, что это всё неспроста. Вероятно, тема друзей в эту поездку станет для меня актуальной. И не ошиблась.

На этой прекрасной ноте в моих наушниках трек China-A.
Рекламная пауза хорошего настроения.
2
Дождь погода невезения

Небо плотно заволокло тучами и шёл мелкий дождь. Погода была настолько мерзкая, что только человек с повышенной мотивацией мог выйти из дома и поехать в Чэндуский научно-исследовательский центр по разведению больших панд.

Таким человеком была я. Ради этого дня я пролетела почти шесть тысяч километров. Этот сырой мокрый февральский день был моим днём рождения. Я хотела его провести в компании панд — мягких, добрых и весёлых неуклюжих медведей.

Такси встало в пробку.

Я сразу поняла, что погода китайцам не помеха и вся эта толпа машин тоже едет к пандам. Опять будут очереди и толкучка...

Я поникла.

Выйдя из такси, меня ждал второй удар по настроению. Мой ответственный российский банк заблокировал платёж за поездку.

Законы приложения такси DiDi таковы, что если машина заказана по безналичному тарифу, то и оплата должна быть произведена только с карты или онлайн-кошелька (который можно пополнить только через китайскую карту).
Для меня ситуация безвыходная и крайне неприятная.

Таксист спешно уехал на другой вызов, не обратив внимание на то, что оплата не прошла. А я осталась мокнуть под дождём, думая, что делать с заблокированным платежом.

Ничего не придумав, я пошла к пандам.
3
Карты, деньги, два зонта

Я шла в пандятник. Вокруг было шумно, суетно и много людей. Дождь уверенно моросил.

Заботливая и ушлая китайская бабушка всунула мне в руки зонтик. Я отказалась. Тогда она настойчиво всунула зонтик поменьше и сказала что-то типо: «Дождь идёт, ты чего отказываешься?!»

Ладно, думаю, и спросила сколько. Она, слегка прищурив глаза, ответила: «25 юаней».

Это было ровно столько, сколько я не смогла заплатить за такси.
Почему полчаса езды на такси стоит как хлипкий маленький зонтик, который, дай бог, если откроется? Это как-то не по-коммунистически...
В любом случае наличными у меня было только двадцать юаней и сотки, которые под дождём менять совсем не хотелось. Тем более зонтику красная цена десять юаней. Я цену вещам знаю!

Я отдала бабушке деньги и сказала, что могу купить только за 20 юаней.
Она (нет, чтобы сделать мне скидку, как гостю страны ихней) стала требовать с меня пять юаней, подсовывая свой QR-код для оплаты через Alipay.
Дождь усиливался.

Я навела камеру на куаркод. Я-то знала, что оплата скорее всего опять не пройдёт. А бабушка не знала. Долго подумав, Alipay сообщил, что мой банк заблокировал транзакцию. Я развела руками, выражая бабуле свою печаль, но она уже продавала зонты другим людям. Весёлым и платёжеспособным.

Я внутреннее попросила у неё прощения, что не смогла заплатить ей столько, сколько она хотела и раскрыла зонтик.

Зонт раскрылся по-китайски - спицами в обратную сторону. Я его терпеливо выровняла и пошла дальше.

Благополучно купив билет в кассах, я поняла важную вещь: мой ответственный российский банк блокирует переводы китайским физлицам (что-то типо переводов по СБП), списания же на счета юрлицам с карты через Alipay проходят без проблем.

Век живи, век учись проводить оплаты.

Перешагнув турникеты, я оказалась в заповеднике больших панд.
Чэндуский научно-исследовательский центр по разведению больших панд (Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding) основан в 1987 году.
Это природная зона площадью 3,07 квадратных километра, имитирующая естественную среду обитания китайского медведя. Центр является научно-исследовательским институтом мирового класса. Ежегодно принимает 11 миллионов посетителей.

Центр находится по адресу Проспект Панды, 1375 (англ. Panda Avenue). Удивительно, как город Чэнду смог сохранить своё название? Почему его не переименовали в Panda city, например?
4
Воспоминание: такси и велосипеды цвета Тиффани в солнечный день в Ханчжоу.
Это ещё не дружба, но очень ценно

В Китае машины такси очень красивых оттенков зелëного — от травяного до цвета Тиффани, с тихо урчащим электромотором. Я с завистью смотрела, как они проезжали мимо. Мне надо было понять, как я вернусь в отель. Приложение DiDi предлагало отправить счёт другу. Оно мне прямо так и написало: «Попросите друга оплатить счет». Как-только друг его оплатит, я смогу заказать машину. Я вспомнила таможенника.

Пролистав свой вичат, я в очередной раз убедилась, что не соврала ему. У меня нет ни одного друга, кого бы я могла попросить оплатить счет. Обратно я поехала на автобусе.

Прекрасный комфортабельный шатл за десять юаней, который я оплатила наличными, довёз меня до центра города.
Вернувшись без настроения идти даже в ресторан, я решила оставить к чёртовой матери все днерожденные формальности и пошла в отель.

Мне предстояло решить вопрос с долгами, которые у меня образовались в Китае.
Улыбчивой девушке на ресепшн я объяснила свою проблему. Она сразу всё поняла. Разбираясь в китайском приложении лучше, она помогла мне подключить оплату через кошелёк Alipay. Потом закинула мне туда деньги переводом, получив от меня наличные.

Это редкость. Обычно персоналу запрещено выступать посредниками в денежных транзакциях. В аэропорту, например, в центре для туристов мне не раз отказывали. Сегодня мне повезло, и я наконец-то почувствовала себя платежеспособным человеком в Китае. Оплата за такси прошла.

На следующее утро ко мне подошла менеджер отеля:
— Нихао! Я слышала, что у Вас вчера случилась проблема с оплатой такси. Вот вичат нашего отеля. Пишите нам в любое время! Мы всё решим!
Я была тронута. Учитывая, что это трёхзвездочный отель за деньги, на которые в Москве можно арендовать кровать в общем номере на 8 человек в хостеле за МКАДом. А в Чэнду — чистейший номер с собственной ванной комнатой, разнообразными завтраками и персоналом, который готов решить твою проблему 24/7.

По долгу службы и в своих путешествиях я бывала в разных отелях и хорошо различаю:
1. формальный сервис
2. хороший формальный сервис
3. душевный сервис
В отеле в Чэнду был опредённо душевный сервис! После слов Люси (именно так звали менеджера отеля) я почувствовала, что не одинока в Китае. Если что, мне есть к кому обратиться. Это ещё не дружба, но очень ценно.
В моих мыслях оставалась только бабушка.

Как ей теперь отдать пять юаней за зонтик, который к концу прогулки по базе панд у меня сломался?
5
Когда смысл вступает в спор с бессмыслицей

Ничего в днерожденной рутине меня так не раздражает, как задувание свечей на торте.

Этот абсолютно нелогичный и даже вредный ритуал навязан не культурой жизни, а культом смерти. Если представить, что зажжённая на торте свечка — это огонёк надежды на исполнение твоего желания… искра жизни… маяк твоего жизненного пути, то как можно в день рождения его тушить?

В храмах свечи не тушат. Они догорают сами, олицетворяя то, что всему своё время. В буддистских храмах зажигают благовония и лампады. Ни те, ни другие также не тушат. Огоньки лампад имеют символический смысл. Фитиль — человеческое эго. Масло, в котором он горит, — сансара, череда перерождений. А огонь — божественная мудрость, которая уничтожает эго, освобождая тем самым от сансары.

Как бы мы не интерпретировали огонь свечей на торте по случаю своего дня рождения, конечно, его тушить можно, но зачем?* Зажгли свечи, загадали желание и поставили в сторонку: ешьте другое, общайтесь. Когда свечи догорят, тогда и торт разрезайте.

Интересно, почему подмену традиций в бытовом праздновании дня рождения заметить человеку всегда было так сложно? Даже в 21 веке, когда мы имеем беспрецедентный доступ к информации и знаниям – «изучай, не хочу», люди всё равно не вникают в суть того, что делают, стремясь к веселью. Не зря говорят, что бесконечная тяга к веселью до добра не доводит.

Итак, это было вводное слово к тому, что даже уехав из дома далеко к пандам, избежать задувания свечей в день своего рождения мне не удалось.

Люси принесла торт со свечой и подарок — панду в красной шапке.

Так как в тот момент я момент я была увлечена разговором с молодой немкой на тему буддизма, то немного растерялась. Свечу спешно задула за здоровье панд, а игрушку назвала Panda-A и забрала с собой.

Это было утро, и дорога в заповедник ожидала меня впереди. Потом было всё то, о чём поведано выше. А на следующий день — первый день нового разменянного мной года, я отправилась куралесить по торговым центрам города Чэнду, изучая предложение китайского рынка товаров и услуг.

*Эта часть моего рассказа Panda_A написана в поддержку российского автопрома. Пусть у него всё получается и пусть он в этом видит смысл! А то мы так и будем ездить на китайских машинах в градиентных цветах.
К слову о машинах. Китайский автопром утверждает, что градиент нынче в моде.
6
Вкусы, впечатления и восторг Поднебесной

Чэнду славится своей знаменитой пешеходной торговой улицей Чунси (Chunxi Road), на которой нет, как бы у нас в России сказали, «только чёрта лысого». Но мне кажется, что и он там есть – Лабубу, кажется, называется.

В районе улицы Чунси в одном месте собрались бутики китайских и иностранных брендов, многоэтажные торговые центры, сотни, а возможно и даже тысячи кафе и ресторанов, SPA-салоны и игровые компьютерные клубы, бассейны и ледовые катки, огромные плазмы с яркой рекламой и знаменитая панда, ползущая на крышу торгового центра IFS. Чтобы увидеть её лицо, надо пройти все шесть этажей ТЦ, где на каждом уровне тебя будут искушать, соблазнять и провоцировать на покупки, а потом встать в очередь (это обязательно), чтобы сфотографироваться с довольно отрешенным лицом панды и надписью «I am here» (англ. «Я здесь»).

Улица Чунси и близлежащие к ней переулки опустошают кошельки местных жителей и гостей столицы Сычуани уже более ста лет. В Чэнду есть целый музей, рассказывающий историю строительства и развития знаменитого торгового района с 1924 года. В нём я побываю в один из дней моей поездки, отведённых на музеи.

А пока я шла и с интересом рассматривала торговое предложение улицы Чунси, памятуя о том, что мой чемодан не резиновый, а в этот приезд я обещала пошопиться на благо ближних. На покупки себе был наложен мораторий. У меня имелся список вещей, которые мне надо было купить в определенных магазинах и это очень облегчало жизнь и экономило силы.

На подходе к нужному мне торговому центру, как раз тому, по которому в выси небесные лезла панда, я зависла у палатки с мохнатым тофу. Я такого в жизни не видела. Не сразу сообразив, что это съедобно, я стала снимать, фотографировать и расспрашивать продавщицу, что это за дивные мохнатые кубики?
Бабуля несколько раз повторила свой ответ по-китайски. Из её слов я поняла только слово «тофу». Кубики сыра с плесенью, уложенные один к одному на лоток, имели вид шерсти породистого белоснежного мейн-куна. Небольшими порциями бабушка их жарила в масле. Когда она начала предлагать мне это съесть, я испугалась и откланялась. Не хватало ещё отравиться.

[Спустя время, в диалоге с мои верным ИИ-переводчиком, я узнаю, что это китайский деликатес — «вонючий тофу», богатый витаминами группы B и микроэлементами].

С округлёнными глазами и натянутой улыбкой, сделав пару шагов от палатки, я столкнулась с маленькой девочкой лет семи. Китаяночка, подняв на меня глаза, округлила их больше моих и пропела: «Вау!». Её взгляд я не забуду никогда. Так женщина смотрит на инвестиционные бриллианты. А этот маленький ребёнок, с ещё не искушенным взглядом и чистой душой, так смотрел на меня!

Я чуть не прослезилась.

Папа девчули, стоявший поодаль, начал ей кричать: «Скажи: «Хай!» Она иностранка!», а малышка так и замерла, приоткрыв свой маленький ротик. Я ей улыбнулась, засмущалась и нырнула в двери торгового центра.
7
С чего начинается дружба, когда тебе за 30 под 40?

Этим вопросом я задавалась почти каждый день в Чэнду.
В отеле, в котором я жила, со мной активно знакомились женщины из Европы и Америки, которые путешествовали одни. Таких женщин много, они активные, коммуникабельные и им всё интересно. Я, вспоминая английский язык, восхищалась их открытостью в общении.

Признаться честно, я представить себе не могу ситуацию, в которой я просто так сажусь за столик к завтракающему в уединении человеку и начинаю с ним беседу. Во-первых, я знаю, как неприятно, когда твоё уединение тревожат. Во-вторых, мне редко бывает интересно разговаривать с незнакомцами.
Но американка, имя которой я забыла, этого всего не знала. Она два дня просто здоровалась со мной, а на третий присела за мой столик, чтобы познакомиться поближе.

В легкой беседе о погоде, она незаметно перешла к уточнению кем и где я работаю, есть ли у меня братья и сёстры, с какой целью приехала в Китай, сколько мне лет и есть ли у меня муж и дети. Опомнилась я на муже и детях. Всегда, когда я говорю сколько мне лет, следующий за ним вопрос о семье, бьёт током. Потом я вспоминаю, что у многих людей в этом мире этого тоже нет и успокаиваюсь. Вся моя последующая беседа с американкой хорошо проиллюстрирована в фильме «Бриллиантовая рука» в сцене в такси: «А почему я ответил? А почему он спросил?»

К окончанию завтрака, который стал для меня пыткой, я зафиксировала у себя высокий уровень нежелания знакомиться с новыми людьми. Это как заполнять анкету на загранпаспорт только вербально. Муторно и раздражает. К нашему столику подошла Люси. Она как обычно спросила всё ли понравилось и напомнила мне о моём рейсе. Через два часа мне надо было ехать в аэропорт.
Все дни моего пребывания в Чэнду Люси была для меня не просто ответственным сотрудником отеля, а единственным человеком, к которому я могла обратиться по любому вопросу. Она советовала еду и музеи, переводила деньги мне на Alipay и починила мой чемодан. Ей я могла рассказать, как прошел день и что меня сегодня удивило в Китае. Она единственная снимала обувь при входе в мою комнату, принося мне чай и печенья. Откуда Люси знала, что меня раздражает, если в комнате ходят в обуви? Но главное, она никогда не задавала мне неудобных вопросов.

После завтрака с американским допросом, я побежала на ближайшую торговую улицу покупать для Люси подарок. Мне искренне захотелось ей что-то подарить, ведь завтра был Китайский Новый год. Я пожалела, что не привезла ничего из России. Каких-нибудь пряников или сувениров... Но я и подумать не могла, что за десять дней пребывания в незнакомом городе, появится человек, которому я захочу сделать подарок.

Я вернулась в отель с подарком, переживая, что если на ресепшн она будет не одна, то неудобно дарить подарок только ей. Но в лобби была только Люси. Когда я вручила ей коробочку с бантиком и на корявом китайском пропела: «синьнянь куайлэ!», она на мгновение забыла английские слова от удивления и засмущалась.

— Быть внимательной к гостям обязанность сотрудников нашего отеля. Большое спасибо, за Вашу благодарность и в честь Нового года я с удовольствием приму подарок. — профессионально ответила Люси.
— Хорошо выполнять свою работу - это одно, а выполнять её с душой - это другое. Спасибо за душевный приём в Чэнду! — ответила я и поспешила собирать чемодан.
Через полчаса раздался стук в дверь моего номера. Люси по традиции вошла, сняв обувь, и вручила мне коробочку с жасминовым чаем. Она с первого дня запомнила, что он - мой любимый.
— Люси, зачем Вы дарите мне ответный подарок! Вы столько мне помогали все эти дни!
— Возьмите, пожалуйста, Вы его так любите. Вы - первая русская в нашем отеле, которая любит зелёные чаи. Обычно русские пьют только черные. Мы это знаем из практики.

Мы бы с ней ещё долго болтали, но её позвали по делам. Она извинилась и сказала, что обязательно попрощается со мной перед моим отъездом.
Но мы больше не увиделись. Люси кружилась, как белка в колесе, в заботах других гостей отеля, а я уехала.

Когда машина уже подъезжала к аэропорту мне пришло сообщение в WeChat: Люси прислала плачущий смайлик, приглашала ещё раз приехать к ним в отель или просто в Чэнду, поздравляла с Новым годом и признавалась, что мой подарок сделал ей настроение на весь день.

Я пообещала, что приеду. А сама задумалась о том, какая же сильная разница между просто «профессионально выполнять свою работу» и «выполнять работу с душой»… О том, как маленький недорогой подарок, сделанный от души, может изменить настроение, день, а может и жизнь... Ведь теперь мне тоже хочется еще раз приехать в Чэнду, ещё раз посидеть вечером во внутреннем дворике отеля и поболтать с Люси. А это значит, что надо что-то в своей жизни изменить. Например, планы дальнейшие на путешествия.

Конец рассказа.
Из не вошедшего в рассказ «Panda-A»
Я вышла из торгового центра и столкнулась лицом к видеокамере с ней. На меня уверенно смотрела роботособака, вместо мордочки у которой объектив.

Я даже не сразу стала её снимать, не понимая что происходит. Очевидно, что не укусит, но было не по себе. Я не люблю собак. Даже плюшевых и тем более роботов.

Отвиснув, она также уверенно побежала по своим делам, а я осталась думать о том, какие дела могут быть у роботособаки?

Тем временем мимо прошла бабушка, неся палку с корзинами фруктов как из начала XX века. И я окончательно потерялась во времени.
Written by Alina Ferchuk.
All rights belong to author.